Rechercher votre voyage
Témoinages
Bonjour Elaine, C'est de hoi an que je vous reponds, la croisiere s'est tres bien passee nous sommes vraiment tres contents de l'ensemble de la prestation. le bateau est extraordinaire et le personnel aussi, Mr Philippe est vraimem t tres acceuillant et le fait qu'il parle francais est vraiment super. de plus les repas etaient excellents!! Voila, merci bcp pour votre obligeance a notre egard et nous ne manquerions pas de faire une bonne publicite de votre agence a notre entourage! Pour les photos je vous en enverrai des notre retour en france. Merci,
Ecrire par Mme. Nathalie CHAHMIRIAN
Langue et Litterature du Vietnam » Littérature vietnamienne

Littérature vietnamienne

Le Vietnam aime la littérature et partout on y rencontre des poètes. Jusqu`au XIXe siècle, la plupart des oeuvres littéraires étaient des poésies. De nombreuses dissertations en prose rythmee, des appels au peuple rédigés par des patriotes, des heros, des rois...sont considères comme des chefs-d`oeuvre littéraires.

Le Vietnam aime la littérature et partout on y rencontre des poètes. Jusqu`au XIXe siècle, la plupart des oeuvres littéraires étaient des poésies. De nombreuses dissertations en prose rythmee, des appels au peuple rédigés par des patriotes, des heros, des rois...sont considères comme des chefs-d`oeuvre littéraires. Le Kieu de Nguyen Du (1766-1820), un roman en vers marque l`apogée de la poésie narrative. Aujourd`hui encore presque tous les Vietnamiens connaissent ce texte. Le Vietnam a connu aussi de grandes poétesses, avec chacune un style propre. A côté de la littérature orale assez abondante et variée, contribuant considérablement à la vie intellectuelle de la population laborieuse.
De 1945 à 1975, la littérature vietnamienne s`est donné pour but de chanter l`héroisme du peuple, de mobiliser les masses populaires dans la lutte contre l`occupant et pour la réunification du pays. Depuis 1986 est apparu un mouvement de rénovation dans la littérature; les sujets s'élargissent, les recits et nouvelles connaissent un grand succès et attirent l`attention des lecteurs dans le pays mais aussi dans le monde entier. De nombreuses nouvelles vietnamiennes ont été traduites en français, anglais, russe, japonais, chinois,etc
 

#Cac_tin_khac_bg#